Description
Macht Internationalisierung/Lokalisierung in WordPress schneller als je zuvor.
Disclaimer about WordPress 6.5
Attention: most functionality of this plugin has been merged into WordPress 6.5! You might not need it anymore.
However, this plugin is still relevant for cases where language packs are not downloaded from WordPress.org but somewhere else, for example if you are developing your own plugins or using commercial plugins.
The Performant Translations plugin converts the translation files of those plugins to the new file format introduced in WordPress 6.5, to really optimize them for speed.
What this plugin does
Dieses Projekt nutzt einen neuen Ansatz für die Verarbeitung von Übersetzungsdateien in WordPress, sodass die Lokalisierung blitzschnell funktioniert.
Eine vertiefte i18n Performance-Analyse hat gezeigt, dass lokalisierte WordPress Websites deutlich langsamer geladen werden als Websites ohne Übersetzungen.
With this plugin’s new approach to localization, this overhead is massively reduced, making your site fast again. It does so by converting .mo
translation files to .php
files.
Falls Ihre Website eine andere Sprache als English (US) nutzt, dann sollten Sie sofortige Geschwindigkeitsverbesserungen sehen, wenn Sie dieses Plugin aktivieren.
Screenshots
Installation
Installation innerhalb von WordPress
- Gehen Sie zu Plugins > Installieren.
- Suchen Sie nach Performant Translations.
- Installieren und aktivieren Sie das Performant Translations Plugin.
Manuelle Installation
- Laden Sie den ganzen Ordner
performant-translations
in das Verzeichnis/wp-content/plugins/
hoch. - Rufen Sie Plugins auf.
- Aktivieren Sie das Performant Translations Plugin.
FAQ
-
Was macht dieses Plugin so schnell?
-
Indem
.mo
-Dateien in.php
-Dateien konvertiert werden, können die Übersetzungen wesentlich schneller geparst werden.
Zudem können.php
-Dateien im sogenannten OPcache gespeichert werden, was einen zusätzlichen Geschwindigkeitsgewinn bietet. -
Kann ich dieses Plugin auf meiner Produktiv-Website einsetzen?
-
Auch wenn dieses Plugin in erster Linie für das Beta-Testing gedacht ist, so wurde es bereits in einem Umfang getestet, dass die Nutzung auf einer produktiven Website möglich sein sollte.
Aber wie bei jedem Plugin tun Sie dies auf eigene Gefahr. -
Wurde dieses Plugin mit anderen Mehrsprachigkeits-Plugins getestet?
-
Ja. Dieses Plugin wurde mit gängigen Mehrsprachigkeits-Plugins wie WPML, Weglot, TranslatePress, MultilingualPress und Polylang getestet. Sollten Sie trotzdem Probleme haben, dann lassen Sie es uns bitte wissen.
-
Benötige ich irgendetwas Spezielles, um dieses Plugin zu aktivieren?
-
Nein. Wenn das Plugin einmal aktiviert ist, funktioniert es ohne weitere Massnahmen, und Sie sollten sofort eine Geschwindigkeitsverbesserung sehen. Falls Probleme auftreten, dann erstellen Sie bitte einen neuen Beitrag im Support-Forum.
-
Kann ich dieses Plugin nach der Installation problemlos entfernen?
-
Ja. Wenn Sie das Plugin deaktivieren und löschen, dann werden auch alle generierten
.php
-Dateien vom Server gelöscht. -
Wie kann ich zu diesem Plugin beitragen?
-
Beiträge sind immer willkommen! Im Core Performance Team Handbook erfahren Sie mehr darüber, wie Sie sich beteiligen können.
-
Wo kann eine Rückmeldung zum Plugin eingereicht werden?
-
Falls Sie Vorschläge haben oder neue Funktionen benötigen, dann können Sie einen Issue in unserem GitHub Repository erstellen.
Falls Sie Hilfe bei der Problembehebung benötigen oder eine Frage zu diesem Plugin haben, dann erstellen Sie bitte einen neuen Beitrag in unserem Support-Forum.
-
Wo melde ich Sicherheitslücken?
-
Um ein Sicherheitsproblem zu melden, besuchen Sie bitte das WordPress-HackerOne-Programm.
Reviews
Contributors & Developers
“Performant Translations” is open source software. The following people have contributed to this plugin.
Contributors“Performant Translations” has been translated into 21 locales. Thank you to the translators for their contributions.
Translate “Performant Translations” into your language.
Interested in development?
Browse the code, check out the SVN repository, or subscribe to the development log by RSS.
Changelog
Das vollständige Changelog dieses Plugins ist auf der Releases-Seite auf GitHub einsehbar.
1.2.0
- This plugin now requires WordPress 6.5
1.1.2
- Fixed a minor regression when assembling file paths to look up.
1.1.1
- Fixed: Addressed a slight performance regression in 1.1.0.
- Fixed: Addressed an issue with incorrect plural forms for certain locales.
1.1.0
- Enhancement: Support for this functionality existing in WordPress 6.5.
- Enhancement: Added hardening for file paths not being strings because of a faulty plugin filter.
- Enhancement: Invalidate OPcache after writing PHP files.
- Enhancement: Improve compatibility with pluralized strings referenced as singulars.
1.0.9
- Enhancement: Improved compatibility with WPML string translation add-on.
1.0.8
- Fixed: Added workaround for potential file permission issues.
1.0.7
- Fixed: Prevent issue where not all core translations were updated.
- Enhancement: Change the order translations are loaded in to improve backward compatibility.
1.0.6
- Enhancement: Remove JSON file support.
- Fixed: Add hardening when using translation file paths with symlinks.
1.0.5
- Enhancement: Improved compatibility with Loco Translate to avoid duplicate files.
1.0.4
- Enhancement: Several minor performance improvements.
- Enhancement: Use different file extension (
.mo.php
instead of just.php
) to prevent conflicts. - Enhancement: «Import» existing translation file if one is already loaded for a text domain.
- Enhancement: Use WP Filesystem API if available.
1.0.3
- Enhancement: Improved compatibility with Query Monitor’s developer tools panel.
- Enhancement: Added new
performant_translations_load_translation_file
filter. - Enhancement: Enforce network-only activation on Multisite.
1.0.2
- Fixed: Add hardening for invalid values being passed to translation functions.
1.0.1
- Enhancement: Regenerate translation files when Loco Translate updates MO files.
- Fixed: Add hardening for invalid context being passed.
- Fixed: Fix handling of locales without plurals, such as Persian.
1.0.0
- Initial release.